Smeriglio, io non scriverei mai una simile frase in italiano in un albergo: mi sembra poco cortese.
Preferirei sicuramente frasi come:
"Si prega di non sbattere le porte."
"Si prega i gentili ospiti di chiudere le porte senza sbatterle/senza troppa veemenza".
Smeriglio, io non scriverei mai una simile frase in italiano in un albergo: mi sembra poco cortese.
Preferirei sicuramente frasi come:
"Si prega di non sbattere le porte."
"Si prega i gentili ospiti di chiudere le porte senza sbatterle/senza troppa veemenza".
En español, también puede ser:
Por favor, cierre la puerta despacio. Gracias.
Por favor, cierre despacio. Gracias. (si el cartel está colgado en la puerta)