Please ignore the attachment from my email

< Previous | Next >
  • MichellleF

    New Member
    ENGLISH
    Bonjour Micia,
    Merci beaucoup pour 'your help!"
    Can you explain to me wt does TENEZ, COMPTE PIECE means?
    Thank you very much!
     

    MichellleF

    New Member
    ENGLISH
    but what about word of ignore?? thanks...

    Sorry..I dont understand the 2nd and 3rd sentences... Can you explain to me please?? Thank you very much!!

    Merci de ne pas tenir compte de la pièce jointe de ce mail.
    Veuillez ne pas tenir compte...
    Je vous remercie de ne pas tenir compte...
     
    Last edited by a moderator:

    Missrapunzel

    Senior Member
    French (France)
    Using "ignorer" would be less polite in French.
    The 3 sentences I suggested earlier are strictly synonyms and would all fit in a professional email. You can pick one.
     
    < Previous | Next >
    Top