Plošně

< Previous | Next >

Enquiring Mind

Senior Member
English - the Queen's
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jak rodilí mluvčí rozumějí slovu "plošně" v následujícím kontextu. Určitý veřejný činitel chválí určitou dopravní společnost za ochotu, když výrazně posílila spoje mezi městem XYZ a Prahou. "Jsem rád, že tento dopravce našel způsob, jak co nejrychleji dopravit cestující mezi [XYZ] a Prahou a nabízí jej našim občanům plošně [XYZ]krát denně."

Jaký to má význam? Celkem? V rozsahu?

Many thanks in advance.
 
Last edited:
  • bibax

    Senior Member
    Czech (Prague)
    1) Bez omezení (zaměření) na určité skupiny občanů.
    2) Dopravce zajišťuje dopravu po celý den v pravidelných intervalech (což se nevylučuje s předchozím významem).

    V každém případě příslovce "plošně" obrazně souvisí s grafickým vyjádřením (např. histogram četností spojů v jednotlivých hodinách dne je plochý).
     
    Last edited:

    werrr

    Senior Member
    Spíše rovnoměrně než bez omezení, koneckonců plošně může být i nikde.

    Může to být doslovně vztaženo k nějaké ploše, např. zemědělec může plošně, tj. rovnoměrně po celé ploše pole, aplikovat postřik. Běžně se to ale používá i obrazně asi jako anglické accross the board.

    Opakem k plošně by mohlo být (po)místě.

    (V jiném kontextu by připadaly v úvahu i jiné významy. Plošně může být prosté příslovce k ploše v jakémkoliv významu. Obrazně to také může, stejně jako ploše, znamenat nevýrazně ve smyslu pouze dvojrozměrně tam, kde by bylo možné i trojrozměrné pojetí.)
     
    < Previous | Next >
    Top