pod of dolphins

Dovefeather

Member
Canada - English (In Early French Immersion at School)
*sigh* Hey everyone, Dovey has more questions...
For a school assignment we are supposed to tell about our spring break (I've done this almost every year since kindergarten :O ) So, my family and I went to Mexico and participated in a Swim with Dolphins program. In my assignment, I want to talk about the group of dolphins. In English, a group of dolphins is called a pod. Is there a French equivalent? Or should I just say "groupe"?

Thanks,


~Dovefeather
 
  • Raoul_14740

    Banned
    Normandie - Français
    Un banc : troupe importante d'animaux marins de même espèce et se déplaçant ensemble
    --> un banc de dauphins: ok.
     

    Sbonke

    Senior Member
    France, French
    What about "école" - I seem to remember that this is used for a group of fish, perhaps even dolphins "une école de dauphins" but I am not sure. Does someone here know more about this?
    (But anyway this would probably be confusing for the school assignment so better stick to "groupe" or "banc"...)
     

    Dovefeather

    Member
    Canada - English (In Early French Immersion at School)
    Okay, Thanks everyone! I think I'll use "banc". Although "école" might be right. We say "a school of fish" in English...
     
    < Previous | Next >
    Top