pod- (podejít, podeběhnout; podsušit, poopravit) (под-)

Jagorr

Senior Member
Russian, Belarusian
Jak jsem měl (ne)štěstí zpozorovat, mají předpony v češtině a např. ruštině docela odlišné významy.

1. Podejít a podeběhnout neznamenají přijít o něco blíž/podstoupit těsně (anebo můžou znamenat?)

2. Подсушить (podsušit') znamená nechat trošku uschnout. Pomocí stejné předpony můžeme v ruštině říct подпилить (podřezat), подорвать (podkopat, podrýt) atd. Takže podobně jako v češtině, ve které je však také: подтолкнуть (popíchnout), подправить (poopravit). Takže: jak by to bylo z sušením, vlhčením, mokřením, rovnáním a barvením - dálo by se po(d)- <všechno tohle>?

3. Подпевать (sing along) - jen zpívat spolu?
 
  • bibax

    Senior Member
    Czech (Prague)
    1. neznamenají a nemohou — to je popojít, popoběhnout, např. popojdi blíž (= подойди ко мне поближе), ať tě lépe vidím — znamenají pohyb pod něčím, odtud podchod, podběh;

    2. může být podmokřit, podrovnat, podbarvit, případně i podvlhčit, podsušit, jako zespodu, odspoda; také to může znamenat "udělat něco jen částečně", např. podvařit špagety — často jde o tvary vytvořené ad hoc;

    3. jen zpívat spolu/společně; podzpívat jsem ještě neslyšel, ale existuje, např. "zbývá ještě podzpívat refrén" (při nahrávání ve studiu);
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top