podría haber dicho y habría podido decir

germanbz

Senior Member
Spanish-Spain/Catalan (Val)
Pues esto mismo:

Supongamos las frases:

Podría haber dicho la verdad y no quiso.

Habría podido decir la verdad y no quiso.


Aunque probablemente la primera estructura es la que más he escuchado, también me suena normal la segunda y en ambos casos las frases para mí tienen idéntico significado.

¿Considerais ambas equivalentes y correctas?, ¿alguna más correcta que otra?, ¿alguna incorrecta gramaticalmente?.

Un saludo y gracias por anticipado.
 
  • flljob

    Senior Member
    México español
    Pues esto mismo:

    Supongamos las frases:

    Podría haber dicho la verdad y no quiso.

    Habría podido decir la verdad y no quiso.


    Aunque probablemente la primera estructura es la que más he escuchado, también me suena normal la segunda y en ambos casos las frases para mí tienen idéntico significado.

    ¿Considerais ambas equivalentes y correctas?, ¿alguna más correcta que otra?, ¿alguna incorrecta gramaticalmente?.

    Un saludo y gracias por anticipado.
    A mí me suena exactamente igual que a ti. Lo único que cambia es el análisis sintáctico.

    Saludos
     

    Jaime Bien

    Senior Member
    Español/España
    Para mí también son equivalentes y coincido en que ambas suenan bien y que la primera es algo más habitual. Sin embargo, si cambiamos el tiempo, entonces 1) es mucho más frecuente que 2):

    1) Pudo haber dicho la verdad y no lo hizo.
    2) Hubo podido decir la verdad y no lo hizo.
     
    < Previous | Next >
    Top