point soleil

Ningxiabird

Senior Member
English
Dear colleagues,

I'm trying to translate an extract of a poem by the French poet Antoine Tudal. The rest of the poem can be seen here , but it's only the lines below that concern me.

ce point d'orgue
c'est le point soleil
c'est le point lumière


Here's my attempt, which I'm sure wins no prizes:

this highpoint
it's the sun point
it's the light point


If anyone can do any better... be my guests ! Many thanks...
 
  • BEEKEEPER

    Senior Member
    France French
    Je ne pense pas que vous auriez dû doubler le sujet comme nous le faisons en français

    This highpoint
    Is the sun point.
    It's the light point.
     

    Ningxiabird

    Senior Member
    English
    Thanks Tartopom and Beekeeper for your suggestions !

    Beekeeper, je suis d'accord, c'est une bonne idée de ne pas doubler le sujet: "This highpoint / is the sun point". C'est un petit détail, mais c'est tout de suite plus élégant.
     
    < Previous | Next >
    Top