Son todos términos de anatomía floral de orquídeas: "rostellum", "pollinia" (sing. "pollinium"), "labellum" o "lip"; "albumen" es "endosperm" si se refiere al tejido de reserva de las semillas y "egg white" si se refiere a la clara de huevo.
Awesome! Gracias mil. Mi cunado publico un libro de orquideas y tengo q traducir los boletines mensuales q son laaargos. Tengo 3 diccionarios en la web y no encuentro los terminos. Te puedo molestar 1 vez mas?
Los terminos "cotas", "patogenos", "montanos" y "bracteas".
Muchas gracias!
Aquí sería muy útil que incluyeras los contextos en los que encuentras los términos y un intento de traducción. Es la práctica habitual en estos foros.
"Las orquideas se pueden desarrollar encotas a nivel del mar o en lugares sobre los 4000 metros"
Cotas me suena a grupos.
"Se aplica productos con cloro y sodio para liberarlas de microorganismos patogenos para el ser humano"
Daninos para el ser humano?
"Esta especie se desarrolla en bosques montanos humedos y frios."
Aca, ni idea.
"La mayoria de especies Ada tienen bracteas muy pronunciadas en la base de sus varas florales."
Tampoco se me ocurre nada.