poner bote...

Discussion in 'Sólo Español' started by mariapa, Mar 18, 2009.

  1. mariapa Member

    Athens
    native:greek Others:spanish,english, french
    Hola a todos:),

    quisiera saber si las expresiones siguientes
    pagar a pachas , pagar a escote, pagar a medias y poner bote son todas sinónimas y significan que cada uno de los miembros de un grupo paga la misma cantidad de dinero.

    un saludo
     
  2. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Hola:
    Este hilo te puede ayudar: pagar a escote (se mencionan otras alternativas).

    En cuanto a pagar a medias, creo que solo aplicaría en el caso de que fuesen dos las personas; si los comensales, por ejemplo, son tres, lo de pagar a medias no corre.

    Saludos
     
    Last edited: Mar 18, 2009
  3. Antpax

    Antpax Senior Member

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Adolfo tiene razón, lo de a medias sólo vale si son dos, y para "pagar a pachas" también.

    Con lo de "poner bote" y el resto hay un pequeño matiz de diferencia. Normalmente el bote se pone antes de pagar, aunque es cierto que todos ponen lo mismo. Es decir, por ejemplo, cada uno pone 10 euros y se va pagando de ese dinero hasta que se acabe y haya que poner otro bote.

    Saludos.

    Ant
     
  4. mariapa Member

    Athens
    native:greek Others:spanish,english, french
    Gracias Adolfo y Antpax!

    Saludos:)
     
  5. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    De nada, Mariapa.
    Saludos
     
  6. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Tijuana
    Español
    Por acá no se conoce esa frase...no se entendería.
    Diriamos, "hacer una vaca", es la unica que recuerdo (por ahora) como frase hecha. pero por supuesto, pagar a medias, dividir la cuenta...


    saludos
     

Share This Page

Loading...