ponte di tutti i santi

macforever

Senior Member
Italian
Vorrei chiedere ad una mia amica cosa farà durante il ponte di tutti i santi (Ognissanti) del 1 novembre. Ponte perché si unisce al 2, giorno dei defunti e alla domenica.
"Cosa hai intenzione di fare durante il ponte di tutti i santi"?
"What are you going to do on the long weekend of All Saints' Day"?
Non so come is dice il ponte di tutti santi.
 
Last edited:
  • Moggy

    Member
    Italian
    Che ne pensi di :
    What are you going to do on All Saint's long weekend ?

    Per fortuna capita nel fine settimana, altrimenti avrei messo tipo “holiday”.
     

    Language Hound

    Senior Member
    American English
    Suggestion: What are your plans for the long All Saints' Day weekend?

    N.B. It is "all" saints, not just one saint.
    All Saint's Day:cross:
    All Saints' Day:tick:
     

    macforever

    Senior Member
    Italian
    #2
    Quel thread non chiarisce in modo definitivo come tradurre il termine "ponte".
    La traduzione appena data da Language Hound mi sembra perfetta perché si riferisce effettivamente ad un lungo weekend. Se la festività di All Saints' Day fosse stata invece collocata a metà settimana, il problema nel trovare un equivalente in inglese rimarrebbe insoluto.
     
    Last edited:

    Language Hound

    Senior Member
    American English
    ...Se la festività di All Saints' Day fosse stata invece collocata a metà settimana, il problema nel trovare un equivalente in inglese rimarrebbe insoluto.
    If All Saints' Day falls on a Wednesday, with All Souls' Day following it on Thursday as it did in 2017 and as it will again in 2023, I would think that most people would take Friday as a vacation day to make it a nice long five-day weekend!:)

    If not possible and people have to come in to work on Friday for one day before the weekend (thus no "ponte"), I think you could, for example, ask:
    What are your plans for the All Saints' Day/All Souls' Day vacation? (Definitely AE with "vacation")
    What are your plans for the All Saints' Day/All Souls' Day holiday?
    What are your plans for the All Saints' Day/All Souls' Day break?

    Perhaps even: What are your plans for the All Saints'/All Souls' holy days? (my last choice)
     

    london calling

    Senior Member
    UK English
    #2
    Quel thread non chiarisce in modo definitivo come tradurre il termine "ponte".
    La traduzione appena data da Language Hound mi sembra perfetta perché si riferisce effettivamente ad un lungo weekend. Se la festività di All Saints' Day fosse stata invece collocata a metà settimana, il problema nel trovare un equivalente in inglese rimarrebbe insoluto.
    A me pare di sì. Long weekend. Ma in ogni avresti fatto meglio a fare la tua domanda in quel thread, come peraltro vogliono le regole del forum per non duplicare i thread, no? :)
     

    macforever

    Senior Member
    Italian
    London Calling, hai ragione. Se avessi trovato quel thread mi sarei inserito lì, conosco le regole. I moderatori, volendo, possono spostare la nostra discussione dove vogliono, in qualunque momento. Io no.
     
    < Previous | Next >
    Top