Por favor no me des charlas acerca de la moral

< Previous | Next >

Nikitus80

Senior Member
Castellano, Chile
Hola amigos del foro!!

Una vez más, estoy muy agradecido de su tiempo y su valiosa ayuda.

En relación a la frase

Por favor no me des charlas acerca de la moral


Sería gramaticalmente correcto:

please don`t give me moral lectures.

En este caso mis dudas gramaticales es la siguiente:


1) En este caso es correcta la ordenación moral - lectures o sería preferible "lectures about moral"?
2) Es correcto el uso de lectures? sería más adecuado speech?

Muchas gracias por su ayuda y tiempo!
 
  • fenixpollo

    moderator
    American English
    Sí, "please don't give me moral lectures" es correcto desde un punto de vista gramatical, pero no sería la mejor manera de expresar la frase que nos has dado en español.

    Por favor no me des charlas acerca de la moral.
    Please don't lecture me about morality.
     

    Rubns

    Senior Member
    Español - Spanish (Spain)
    En español tenemos una forma más sencilla de decirlo: "no me des lecciones de moral", que sería parecida idiomáticamente hablando a la frase: "don't lecture me about morality".
     
    < Previous | Next >
    Top