por haber luchado y perdido

< Previous | Next >

ChocolateLover

Senior Member
English
Hola a todos:

¿Me podrían corregir este párrafo, por favor?

Durante su vida, el autor fue parte de tres reinados diferentes de España. Así tuvo la oportunidad de ver cómo cambió la sociedad a través de los años desde el reinado de Carlos I y la grandeza imperial con Felipe II hasta la caída que tenía España en el de Felipe III, lo cual afectó drásticamente cómo escribió. Como fue heroico en la batalla de Lepanto, pero todavía tratado muy mal, en el sentido de que no le quisieron dar recompensas por haber luchado y perdido la habilidad de moverse el brazo, fue uno de los primeros escritores que vio el malestar de España y expresó sus sentimientos ante él por sus obras.

Mi pregunta principal es si se dice "por haber luchado y perdido" o "por haber luchado y por haber perdido" y si todo el párrafo fluye muy bien o no.

¿Está explicado lo suficiente bien para alguien que no conozca este tema?


Muchas gracias
 
Last edited:
  • flljob

    Senior Member
    México español
    El autor vivió durante tres reinados diferentes. Así, tuvo la oportunidad de ver el cambio de la sociedad, desde el reinado de Carlos I y su grandeza imperial con Felipe II, hasta su caída en el de Felipe III, lo que influyó drásticamente en su creación literaria. Tuvo un comportamiento heroico en la batalla de Lepanto, a pesar de lo cual se le trató mal, pues nunca se le recompenó por ello y por haber perdido la la habilidad de mover el brazo. Fue uno de los primeros escritores que percibió la decadencia (¿el malestar?) española, y expresó sus sentimientos al respecto en sus obras.

    ¡Qué difícil! Si pusieras el original...

    Saludos
     

    ChocolateLover

    Senior Member
    English
    Muchas gracias

    ¿Qué te parece ahora? ¿No sería "moverse el brazo" y "ni" o no es así?

    El autor vivió durante tres reinados diferentes. Así, tuvo la oportunidad de ver cómo cambió la sociedad española, desde el reinado de Carlos I y la grandeza imperial con Felipe II, hasta la caída que tenía España en el de Felipe III, lo que influyó drásticamente en su creación literaria. Tuvo un comportamiento heroico en la batalla de Lepanto, a pesar de que lo trataron mal, puesto que nunca le dieron recompensas por ello ni por haber perdido la habilidad de moverse el brazo. Fue uno de los primeros escritores que vio el malestar de España/que experimentaba España, y expresó sus sentimientos al respecto en sus obras.=The autor lived during three different reigns. Thus, he got the oportunity to see how the Spanish society changed, from the reign of Carlos I and the imperial greatness with Felipe II, until the fall that Spain was having in that of Felipe III, which drastically influenced his literary creation. He was very heroic in the Battle of Lepanto, despite the fact that they treated him poorly, since he was not reimbursed for that or for having lost the ability to move his arm. He was one of the first writers that saw the uneasiness/discomfort that Spain was experiencing, and he expressed his feelings regarding that matter in his works

    Muchas gracias
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    ni por haber perdido la capacidad de mover el brazo. Sin el pronombre se. Tienes razón: es mejor el ni.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top