Por ser de justicia que pide en (Cádiz)

Doubter

Senior Member
Hello, I'm translating a legal document in which minimum services are being requested during a strike. This comes right before the date at the end of the document; I imagine it is a common phrase in these types of court documents. Can anyone shed any light on how we'd say this in English? thanks so much and kind regards, Doubter
 
  • < Previous | Next >
    Top