How does one say port in medical Spanish, I device planet in the skin to administer fluids “portal?
It's puerto.How does one say port in medical Spanish,Ia deviceplanetimplanted in the skin to administer fluids “portal?
Por aqui no se usa habitualmente "puerto" sino "reservorio"It's puerto.
Ex.
Un puerto permite administrar medicamentos tales como quimioterapia, fluidos y nutrición intravenosa con mayor comodidad y conveniencia.
Are you sure? To me, those are very different concepts. A port is just a plastic opening, and does not contain anything as would a reservoir/reservorio.Por aqui no se usa habitualmente "puerto" sino "reservorio"
Estrictamente puedes tener razón pero en el lenguaje hablado se usa el término general “reservorio” tanto para el dispositivo completo como a sus partes, tanto la intravascular como la subcutánea por donde se infunden las medicaciones.Are you sure? To me, those are very different concepts. A port is just a plastic opening, and does not contain anything as would a reservoir/reservorio.