porter une accusation contre

tiouda

Member
French
Bonjour est-ce que "porter une accusation contre" se traduit par "to carry out accusations against"?
Merci!
 
  • rd78565

    Senior Member
    English, USA
    Bonjour,

    Quel est le context? Dans une situation informel (pas judiciaire) je veux dire:

    "To make accusations against (someone)."

    Or perhaps:

    "To accuse (someone) of (something)"
     

    tiouda

    Member
    French
    Parce que je parle d'accusation de corruption. Pour etre plus precise, je cherche a dire "les accusations de corruption ne sont pas seulement portees a l'encontre de membres de groupes ethniques opposes".
    (pardon pour les accents, il n'y en a pas sur ce clavier...)
     
    < Previous | Next >
    Top