Hello, people! How are you?
I am translating into Portuguese the old Czech song Co jsem měl dnes k obědu (What I Had Today For Lunch), first recorded by Jiří Suchý c. 1965.
Many nouns of dishes from Czechia and neighbor regions are mentioned, but there is one that I could not find anywhere. It is portofěly, although it reminds me "kartofel" (potato, Cz. "brambor") in other languages. If someone could me help, there is also svinčičky, that I could not link to "pork".
Is this an "invention" of the composer, or does it really exists? Hehehe.
Thanks in advance!
I am translating into Portuguese the old Czech song Co jsem měl dnes k obědu (What I Had Today For Lunch), first recorded by Jiří Suchý c. 1965.
Many nouns of dishes from Czechia and neighbor regions are mentioned, but there is one that I could not find anywhere. It is portofěly, although it reminds me "kartofel" (potato, Cz. "brambor") in other languages. If someone could me help, there is also svinčičky, that I could not link to "pork".
Is this an "invention" of the composer, or does it really exists? Hehehe.
Thanks in advance!