poser les problèmes de fond

< Previous | Next >

cinderellaFr

Member
Portuguese - Portugal
bonjour,
Je me demande comment traduire "poser" dans ce contexte :

"C'est alors qu'on serait oblilge de repenser les choses, poser les problemes de fond."

Voici mon essai :
"That’s when we would have to rethink things, pose the substancial problems"

Mais c'est une traduction tres litterale : ca ne me plait pas du tout !

Merci de votre aide
 
  • < Previous | Next >
    Top