postureo

IKI_75

Senior Member
Bulgarian
Hello!

I am sorry if this has been discussed before.

What is the meaning of the word "postureo" and what is its morphologic origin? I think it is an invented word which is very common now.

Thank you!
 
  • Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    Thanks, Masood, for forcing me to investigate harder. The DRAE does not include postureo or poser. It does include posero as a chilenism describing someone who does not act in a natural way (pretending to be what s/he isn't). I think that postureo appears to be used to describe what I would call fingir/adoptar una pose.
     

    IKI_75

    Senior Member
    Bulgarian
    The word is from a Spanish textbook, the lesson is about social networks.

    Thank you, Masood. The link helps :)

    Here is what I found about the word "postureo":

    "El término postureo es un neologismo acuñado recientemente y usado especialmente en el contexto de la redes sociales y las nuevas tecnogías, para expresar formas de comportamiento y de pose, más por imagen o por las apariencias que por una verdadera motivación. No tiene todavía registro en los diccionarios. También se usa el verbo posturear, con el significado de ‘actuar con postureo’.
    Por ejemplo:
    En España somos más dados al postureo, la imagen, coquetear con las niñas, vender humo. El postureo se practica en una plaza pública, lo que implica que se trata de que te vean el mayor número de personas posibles.
    Suele tener valor despectivo."
     

    ccm_pnd

    New Member
    español
    In Spain we use the word postureo when you want to say that someone does something to look cooler. For example:
    -Voy a comprarme un skate.
    +Venga ya! Eso es solo postureo.
    Hope it helps
    (Im spanish)
     

    aommoa

    Senior Member
    Español-españa
    Lo he escuchado y bastante.

    Postureo viene de postura.

    hacer algo para que la gente te vea haciendolo o poruqe mucha gente lo hace.

    Suele tener una connotación negativa

    Ejemplo: el político que coge el autubus unos días antes de las elecciones cuando siempre va en coche
     
    Last edited:

    Rubns

    Senior Member
    Español - Spanish (Spain)
    "Postureo" es una palabra que se ha puesto de moda en España en los últimos años, mucha gente (mayor sobre todo) ni la entendería a no ser que el contexto esté claro. Sí, sería algo similar a "posing" o "pose" (dependiendo del contexto).
     

    xtinie

    Senior Member
    English- US
    Acabo de ver esta palabra en Facebook, se llama "Postureo Español," es el nombre de la pagina y parece que esta dirigida por un hombre en la universidad. Hace chistes sobre la escuela, estudiar, y y fiestas. Puede ser que "postureo español" es una broma sobre si mismo, el hombre que dirige la pagina? En Ingles - "Spanish Poser"?

    ^ tiene sentido lo que escrib¡? :D
     

    Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    El DRAE recoge "posero" como un chilenismo que describe a alguien que actúa de manera poco auténtica o natural. Desgraciadamente, no tenemos un chilenismo que describa a la actitud, que en realidad sería algo así como "posar".
     

    chileno

    Senior Member
    Castellano - Chile
    De acuerdo con Oldy Nuts.

    No estoy seguro de quien habló de poser, pero "posero" viene de pose el cual proviene de posar, como para cuando se saca una foto.

    Ese postureo, viene de postura o pose, y es para dar una impresión de algo que no es en realidad. Así lo entiendo.
     

    Castille

    New Member
    SPANISH SPANISH
    El DRAE recoge "posero" como un chilenismo que describe a alguien que actúa de manera poco auténtica o natural. Desgraciadamente, no tenemos un chilenismo que describa a la actitud, que en realidad sería algo así como "posar".
    El DRAE tendrá que recoger pronto el término "posturero" como sinónimo de "posero", pues son los que "ejercen la pose", los que hacen algo para que se les vea (por ejemplo, políticos que van en autobús).

    Lo he escuchado y bastante.
    Postureo viene de postura.
    hacer algo para que la gente te vea haciendolo o poruqe mucha gente lo hace.
    Suele tener una connotación negativa
    Ejemplo: el político que coge el autubus unos días antes de las elecciones cuando siempre va en coche
    Esta explicación de aommoa es correcta y muy buena.
     

    Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    Aunque posturero esté de moda en España, incluso allá no es de uso universal, como bien explica Rubns en su mensaje número 11. Y por lo menos en este extremo del mundo, yo no conocía la palabra hasta que la leí aquí.
     

    Marabunta

    Senior Member
    Spanish/Spain
    It's basically "pretend". Pretend that you are, that you care, that you are involved... Falseness, insincerity, just pose.
     

    martatt275

    New Member
    Spanish (Spain) & Catalan
    Hola a todos!

    Postureo es una palabra muy nueva que se usa sobretodo para describir el comportamiento en instagram.Lo suele hacer la típica persona que tiene que colgar una foto de cada sitio en el que está, que tiene que mandar un snapchat de cada plato que come, etc. En definitiva, se le dice a la actitud de pretender ser guay ("cool" en inglés) y que los otros lo vean. Generalmente se busca parecer más guay, tener muchos "likes" o generar envidia.

    Un ejemplo: alguien que se compra un libro de literatura clásica, pero ni se lo lee. Eso sí, lo cuelga en las redes sociales para que todos lo vean. Otro ejemplo: el típico que se hace una foto "como quien no quiere la cosa", es decir, pretendiendo que en realidad no está posando y que la foto era de imprevisto cuando en realidad se nota que posa.

    Respecto a la persona, como que es una palabra que ha salido en las redes sociales no sé cómo se llama en general. Yo suelo decir "posturetis". Entre mis amigos lo usamos, pero no se si está muy estandarizado: "eres un posturetis", "cuánto postureo", "postureo que te veo", "vaya poser"... Lo usamos mucho para picarnos entre nosotros cuando vemos a algún amigo haciendo postureo en instagram.

    En cuanto a la web "postureo español", es una web de humor en la que se cuelgan las típicas cosas que hacemos los españoles. Lo vemos en las fotos que cuelgan y nos sentimos identificados. Supongo que es una manera de decir que los españoles molamos ("we are cool") y de ahí el nombre. Pero es solo una suposición.

    Espero haber ayudado! :D

    Pd:soy española
     
    < Previous | Next >
    Top