Pour into vs pour in

Roymalika

Senior Member
Punjabi
Pour some tea into the cup.
Pour some tea in the cup.

Could you tell me whether they both are correct and whether there is any difference in meaning?
Thanks.
 
  • Roymalika

    Senior Member
    Punjabi
    Without any context, I agree with Franco-filly. But with some context, who knows?

    In other words, please give some context with your sentences.
    I am at home. One of my friends comes to my home to meet me. I ask my servant to bring tea for the guest. When he brings tea in a kettle , I ask him: Pour some tea into/in the cup and give it to Mr. Salman.
    (The name of the guest is Mr. Salman.)
     

    heypresto

    Senior Member
    English - England
    Thanks. You have a servant?

    Here I would say 'Please pour some tea into a cup . . . '. (I would say 'please' even to my servant :) )

    Or far more likely, 'Please pour Mr Salman a cup of tea.'
     

    Roymalika

    Senior Member
    Punjabi
    Thanks. You have a servant?

    Here I would say 'Please pour some tea into a cup . . . '. (I would say 'please' even to my servant :) )

    Or far more likely, 'Please pour Mr Salman a cup of tea.'
    Thanks alot. Can I also say, "Please pour some tea in the cup"?
     

    Linkway

    Senior Member
    British English
    Pouring tea is the process of transferring the liquid tea from the pot to the cup. It is the movement from one place/thing to another. That's why we say "Pour tea into the cup". At the end of the process, "Tea is in the cup".

    As a generalization:
    --- people often say "in" when it should really be "into"; and
    --- people rarely/never say "into" when it should be "in".

    What is in your suitcase? (Must be "in", not "into".)

    Put this shirt into your suitcase. (Should be "into", but "in" is also commonly acceptable.)
     
    < Previous | Next >
    Top