Pour moi, c'était l'occasion à ne pas manquer

vertaler

Member
French
Dag,

Kan iemand mij helpen om een uitdrukking van het Frans te vertalen in het Nederlands?

Het is: "Pour moi, c'était l'occasion à ne pas manquer!"

Dank u wel,
 
  • Grytolle

    Senior Member
    Swedish - Swedish
    (hehe mijn Frans)

    Ce serait meilleure avec une proposition subordonnée:

    het was voor mij een kans die ik niet kon laten voorbijgaan
    het was voor mij een kans die ik niet kon laten liggen

    Une proposition infinitive impliquerait un object sauté:

    het was voor mij een kans om iets niet te laten voorbijgaan
     
    < Previous | Next >
    Top