pour-on application

Selkie

New Member
English - USA; Spanish - Venezuela, Panama
Hello,
I'm trying to translate a description for a veterinary medicine into Spanish, and I'm having a little trouble. The complete phrase is "Pour-on lice persistence". Anybody have any ideas? Thank you.
 
  • romarsan

    Senior Member
    SPAIN - SPANISH
    Hola Selkie.

    A pesar de la palabra "persistence" que indica resistencia al tratamiento, yo lo traduciría sencillamente como "aplicar en la zona infestada de piojos" o "aplicar en la zona en la que los piojos se han hecho resistentes"...

    Saludos
     

    Selkie

    New Member
    English - USA; Spanish - Venezuela, Panama
    Si, es la palabra "persistence" que me tiene confundido. Muchas gracias por su ayuda! :)
     
    Top