précédé et précédant

< Previous | Next >


New Member
English - Canada

I am translating this text from French to English and I'm having a difficult time with this sentence:

"Quel est le précedé et le précédant: le son, le mouvement, l’intention de bouger, les motricités du jeu?"

My rough translation is:

"Which is the before and the precedent: the sound, the movement, the intention to move, the mo­tor skills of the game?"

"Before" and "precedent" sound awkward, especially together in the same sentence. Any alternative suggestions would be appreciated.

  • < Previous | Next >