Practice your Dutch writing skills!

lukaa18

Senior Member
English (CAN)/French(CAN)-bilingual
What would be the right translation for that? It's the title/description of a group.

1 - Oefen je Nederlandse schrijfvaardigheid!
2 - Oefen je Nederlandse schrijfvaardigheden!
3 - Oefen je schrijfvaardigheid in het Nederlands!
4 - Oefen je schrijfvaardigheden in het Nederlands!

Or something else?

Alvast bedankt!
 
  • Red Arrow

    Senior Member
    Dutch - Belgium
    Voor mij klinkt het als een te letterlijke vertaling uit het Engels. Je spreekt gewoon algemeen van schrijfvaardigheid, niet schrijfvaardigheden. Of het echt fout is, weet ik niet.
     

    matakoweg

    Senior Member
    Voor mij is zin 3 ook de beste. Schrijfvaardigheid is beter dan schrijfvaardigheden en Nederlandse schrijfvaardigheid hoeft niet per se te betekenen schrijfvaardigheid in het Nederlands.
     
    Top