pre-pick, pick list

oololaoo

New Member
Spanish (Madrid)
In a diagram of a work-flow chart I need to translate the following from English to Spanish:

  • Manual pre-pick
  • Pre-picked parts
  • Pick list
Thanks in advance!
 
  • cuchuflete

    Senior Member
    EEUU-inglés
    Bienvenido a los foros Oololaoo,
    Ud. ha puesto esta duda en el foro monolingüe de inglés.
    Voy a trasladar el hilo al foro de vocabulario español<=>inglés.

    Un saludo,
    Cuchuflete
     

    frida-nc

    Senior Member
    English USA
    Hi oololaoo, welcome again.
    We need a little context for this phrase. What is this workflow supposed to do?
    I would call "manual pre-picking" a selección preliminar hecho a mano, and surely a "pick list" is a listado de selección, if that is enough to give you an idea. If not, please explain more of the circumstances.
    Thanks! cheers.
     

    oololaoo

    New Member
    Spanish (Madrid)
    Hi oololaoo, welcome again.
    We need a little context for this phrase. What is this workflow supposed to do?
    I would call "manual pre-picking" a selección preliminar hecho a mano, and surely a "pick list" is a listado de selección, if that is enough to give you an idea. If not, please explain more of the circumstances.
    Thanks! cheers.

    Thank you for your reply. It is really logistics terminology which ensures an optimum level of stock. Therefore, you don't "seleccionar" anything. The system indicates where that part/article is and you simply "take" it.

    Thanks again!
     
    Top