preemption

Charurban

Member
Mexico, Spanish
En Larousse aparece traducida como "derecho preferente de compra". En el contexto del comercio internacional "preemption" aparece como una estrategia para monopolizar el comercio de un producto, junto con términos como "dumping". No se como traducir al español. Gracias.
 
  • Charurban

    Member
    Mexico, Spanish
    Gracias RIU por tu respuesta, pero tal vez exista otra traduccion, el texto dice "A government's decision to support a domestic firm's plans to increase its productive capacities (preemption) or to signal an intention to build an excess productive capacity is an example of.. trade policy.
     

    Paul_Mann

    Senior Member
    uruguay spanish
    Riu tiene razón si vamos al significado literal.
    Pero creo que quiere decir que " Preemption " es la manera que tiene el gobierno de apoyar a algunas firmas en su política comercial.
    En este caso significa dar la oportunidad a una empresa que compre o adquiera algo que pertenece a él, como por ejemplo tierras o yacimientos, con prioridad o privilegios o ventajas sobre otros que también podrían adquiririlas.
    Espero haber aportado algo.
    saludos
     

    Charurban

    Member
    Mexico, Spanish
    Gracias Paul Mann por tu aportación. Esto amplia mi comprensión del concepto en este contexto, pero creo que no existe una traducción para eso en Español. Pensaba incluirlo en la redacción de un articulo pero creo tendré que explicitar todo el significado.

    Saludos y gracias.
     
    < Previous | Next >
    Top