prescrittivi ed autorizzativi

< Previous | Next >
  • araceli

    Senior Member
    Argentine, Spanish
    Hola:

    Podría ser: actos prescriptos/normalizados y autorizados.
    Pero falta contexto, debes colocar una oración completa, así se entiende más.
    Espera más respuestas.

    Saludos.
     

    bushbaby4891

    Senior Member
    italian
    Bueno la frase es: "A. svolge sia attività di supporto tecnico agli enti locali per atti autorizzativi e prescrittivi sia attività di vigilanza e di controllo".
    Grazie dell'aiuto!!!!!!!!!!!:)
     

    jenny_jen

    New Member
    Italian, Italia
    Hola :) !!!
    Creo que la traduccion sea:
    "El empleo de A. se trata de una actividad de suporte tecnico a las autoridades locales por prescripciones y autorizaciones y tambien de actividades de vigilancia y de control"
    Espero que te pueda ser util!!
    Ciao, Jenny! :) !
     
    < Previous | Next >
    Top