prestataire de services

caloune

Senior Member
FRANCE - French
Comment traduire en anglais l'expression "prestataire de services" lorsqu'elle s'applique aux milieux professionnels du Cinéma et/ou de l'Audiovisuel ?
Un prestataire de service est celui qui fourni aussi bien une prestation en matériel, qu'en personnel qualifié, qu'en savoir-faire, etc.
Les prestataires s'organisent souvent en "Société de prestation de services".
J'ai trouvé : Provider et Supplier, mais ces deux traductions me paraissent plutôt être celles de : Fournisseur.
Qu'en pensez-vous ...?
 
  • caloune

    Senior Member
    FRANCE - French
    Thanks to you all...

    Pensez-vous que "Service provider company" est une traduction juste pour "Société de prestation de services" ?
     

    Angle O'Phial

    Senior Member
    USA English
    Non, service provider tout court veut dire les deux : la société et celui/celle qui y travaille. C'est une phrase assez courante.
     
    < Previous | Next >
    Top