prestigieux parrainage

Penny Farthing

Member
UK, English
l’université Paris 6 se place sous un prestigieux parrainage en adoptant l’appellation officielle "Université Pierre et Marie Curie".

Clearly this isn't actually sponsorship, so the wording is tricky. The only thing that pops into my head is 'took up a prestigious mantel by adopting the official name 'Uni.....

Although that's not really what taking up the mantel means (its more like a task).

I would be interested to know what the sentence suggests to a native French speaker,

Many thanks in advance,
 
  • Fishingcap

    Senior Member
    I don't know whether you read the following article, in which i found your sentence but i think it will help you.

    http://www.upmc.fr/fr/universite/politique_d_etablissement.html

    'En 1974, l’université Paris 6 se place sous un prestigieux parrainage en adoptant l’appellation officielle "Université Pierre et Marie Curie". Elle s’efforce chaque jour de perpétuer l’héritage scientifique de ces illustres aînés.'
    Cette dernière phrase est celle qui explique 'le prestigieux parrainage', en prenant un tel nom cette université s'est rattachée à une sorte d'excellence, d'éthique et de spécificié (les sciences) qu'elle se doit de perpétuer, car les Curies ont une renommée nationale indéniable.

    Et pour finir je lis plus le mot parrainage dans le sens de patronage, c'est à dire de quelque chose qui vous donne une caution morale.

    :)
     

    Penny Farthing

    Member
    UK, English
    Thanks,

    At the moment i have "In 1974, the X University took on a prestigious legacy, changing its official name to "University Pierre et Marie Curie", to reflect its ongoing endeavours to perpetuate the scientific heritage of these illustrious predecessors.

    But I might cut out the prestigious legacy bit as it seems a bit much with the heritage of these illustrious predecessors right after.

    Thanks for all your help!
     
    < Previous | Next >
    Top