Prevent odours in the fridge

Colin719

Member
English-England
Hi,

I am translating the packaging for a product, it a a set of three can covers that keep opened cans/tins of food fresh. My attempt is: "Captent les mauvaises odeurs dans le réfrigérateur" or "Evitent aux odeurs dans le réfrigérateur".

Please let me know if you can help.

Thank you
 
  • YvDa

    Senior Member
    French - Belgium
    Your first proposal is perfect. The second is incorrect: use les, not aux. Absorbent, suppriment is also possible.
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Est-ce que ces trois boites contiennent un produit qui capture ou neutralise les odeurs ? Si oui, je dirais presque comme vous: "capturent les mauvaises odeurs dans le réfrigérateur" ou bien "neutralisent..."
    Evitent peut aussi être utilisé, mais la fonction de ces boites est alors différente. Dans ce cas, ce serait: "Evitent les mauvaises odeurs dans le réfrigérateur"
     

    Michelvar

    quasimodo
    French from France
    Hi, and welcome!

    "Captent les mauvaises odeurs dans le réfrigérateur"
    We would say that for a product that really capture the smells, like active carbon does. Is it the case? When you open the covers, does the smell stay imprisoned inside the cover?

    "Evitent aux odeurs dans le réfrigérateur".
    It would be "évitent les odeurs dans le réfrigérateur".

    EDIT : Sorry, cross posted with Souxie.
     
    < Previous | Next >
    Top