prevented Heinz from demanding that contracted tomato farmers

Lalisan

Member
Spanish Peru
Hola, alguien me podrá ayudar a traducir al español este texto, en especial la oración subrayada...la he leído tantas veces que creo que ya me saturé...:confused:

"...for example competition authorities in US and Australia both recently prevented Heinz from demanding that contracted tomato farmers use its own-brand seeds – but weaker competition regimes in many developing countries mean that such anti-competitive practices are able to persist."

Gracias, me ayudarían mucho sus sugerencias!
 
  • Camilo1964

    Senior Member
    Spanish - Venezuela
    Hola

    Este es mi intento

    "...Por ejemplo, tanto las autoridades en materia de competencia de los Estados Unidos como de Australia han prohibido a Heinz exigir a (o: han advertido a Heinz de no exigir a) los cultivadores de tomate que contratan (o que tienen contratados) el uso de semillas de su propia marca (Heinz) - pero sistemas más débiles de protección de la competencia en países en desarrollo estiman como no prohibidas dichas prácticas anticompetitivas..."

    Espero sea de utilidad. Saludos,

    Camilo
     

    Lalisan

    Member
    Spanish Peru
    Camilo, claro que me es de utilidad!! Gracias !!! Llevaba mucho tiempo atascada en el mismo texto. (Traduje toda la noche y aún me falta mucho por traducir...ya estoy cansada)

    Aclaraste mis ideas !!! :)
    Gracias otra vez !!!

    Lali
     

    MEli9L

    Member
    Venezuela, Spanish
    Te puedo ayudar con la frase subrayada.
    Sería algo como:"...ambas autoridades evitaron que Heinz exigiera a los agricultores de tomate contratados utilizar las semillas de su propia marca..."

    Espera por más sugerencias, en realidad a mi también me fue difícil entender al principio, pero espero que te dé una idea al menos, y no te confunda.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top