previa introducción en el mismo de la clave pública...

Discussion in 'Sólo Español' started by Salmantina, Nov 10, 2008.

  1. Salmantina

    Salmantina Senior Member

    Maastricht, the Netherlands & Veldwezelt, Belgium
    Het Brabantsche land, the Netherlands
    Hola a todos:

    Hay algo en este fragmento que no sé explicar...mejor dicho, la parte en negrita:confused:. Alguien sabría explicarme que se quiere decir con ello...?

    Gracias y saludos!
     
  2. A primera vista da la apariencia de que hay un error: de que en vez de "de remitente" debería decir, "del remitente", pero no: te explico cómo lo entiendo:

    1. Realizas tu firma electrónica
    2. Para que tenga validez, se necesita que el software del receptor descifre el extracto cifrado del autor
    3. Antes de ello, en ese software se debe introducir la clave única (por eso es firma electrónica: porque debe ser única) de remitente, es decir, de que tú eres tú
    4. Entonces el software calculará el extracto hash que le corresponde a tu mensaje.

    ¡Que tengas buen día!

    OP
     
  3. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    "En el mismo" generalmente sobra y, en todo caso, se puede sustituir por "en él".

    La expresión "previa introducción..." quiere decir que es necesario introducir algo antes, o sea, que es lo mismo que decir "después de la introducción...".
     

Share This Page

Loading...