prise de karaté

shipwreck's siren

New Member
does anybody know how to translate the word "prise" in the case of practising judo or karate? and more generally, how to translate "faire une prise de karakte". i've had a look at every entry or discussion about the word "prise" but no one was dealing with sport practice.
  • cropje_jnr

    Senior Member
    English - Australia
    In a very broad sense, I would probably say "a karate move" => "to do/perform a karate move" ("perform" being a more formal option).

    That said, we often use more specific terms (e.g. kick, chop (when the forearm is used), etc.).
    < Previous | Next >