Privileges of former post

Discussion in 'Italian-English' started by deirdree, May 13, 2012.

  1. deirdree Senior Member

    italian
    Ciao a tutti.

    Questa per me è davvero complicata.

    Sto traducendo un film coreano.

    Processo.

    Gli accusati sono difesi da un avvocato che in precedenza è stato ("ministerial grade judge") "procuratore capo"? ora in pensione.

    In Corea pare ci sia l'abitudine di concedere particolari privilegi a questi ex giudici,
    quando affrontano il loro primo caso come avvocati privati.

    Nei sub inglesi questa pratica è tradotta "Privileges of former post".

    In coreano si dice "Jeon gwan ye u".

    Posso tradurlo "Privilegi da carica precedente"?

    Non mi pare che in Italia esista qualcosa del genere.
     
  2. Teerex51

    Teerex51 Senior Member

    Milan, Italy
    Italian, standard
    Privilegi acquisiti invece sì, anche troppi...:D
     

Share This Page

Loading...