problème - problématique

Ludito

Senior Member
French, Belgium
Quelqu'un peut-il m'expliquer la différence? :)

Note des modérateurs : nous avons fusionné plusieurs discussions pour créer ce fil.
 
Last edited by a moderator:
  • LV4-26

    Senior Member
    Et si on consultait le P'tit Bob ?;)

    PROBLEMATIQUE : [......] N.f. La problématique : art, science de poser les problèmes. V. Questionnement. - Ensemble de problèmes dont les éléments sont liés.
     

    Jumot

    Senior Member
    French, Canada
    Bonjour Ludito,

    Voici ce que le Grand dictionnaire terminologique en dit:

    "Dans la langue courante, il peut arriver que problématique et problème soient confondus, mais le terme problématique sous-entend généralement une pluralité de problèmes." [Office québécois de la langue française, 2005]

    Si on se fit aux médias d'ici, il semble que plus personne n'a de problèmes, mais tous ont des problématiques. :rolleyes:

    Julie
     

    jester.

    Senior Member
    Germany -> German
    Jumot said:
    Bonjour Ludito,

    Voici ce que le Grand dictionnaire terminologique en dit:

    "Dans la langue courante, il peut arriver que problématique et problème soient confondus, mais le terme problématique sous-entend généralement une pluralité de problèmes." [Office québécois de la langue française, 2005]

    Si on se fit aux médias d'ici, il semble que plus personne n'a de problèmes, mais tous ont des problématiques. :rolleyes:

    Julie
    Cette explication me plaît, cependant je voudrais ajouter quelque chose : à mon avis, problème est plus concret que problématique. Si on parle d'un problème, on se réfère à un problème concret; si on parle d'une problématique, on parle de plusieurs problèmes, comme Jumot a déjà dit.
     

    kyondaime

    Senior Member
    arabic
    Rebonsoir,

    Je trouve aussi des difficultés à différencier le mot problème du mot problématique.

    Est ce que qqn peut m'expliquer la différence?

    merci
     

    shuishui

    Member
    français
    tentative modeste : le problème c'est le contenu, la problématique c'est la structure.
    ou bien, le problème c'est l'exemple, la problématique c'est la généralisation à partir de cet exemple. c'est une question de niveau d'abord de la situation, on peut aborder une situation au niveau de son contenu, ce que cette situation décrit, soit en extraire 'la problématique' c'est à dire dégager ce qui est sous tendu par ce contenu, on en dégage donc une certaine 'problématique' qui pourra s'appliquer à plusieurs exemples de contenu de situation. suis-je claire ? c'est pas certain !
    cl
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    tentative modeste : le problème c'est le contenu, la problématique c'est la structure.
    ou bien, le problème c'est l'exemple, la problématique c'est la généralisation à partir de cet exemple. c'est une question de niveau d'abord de la situation, on peut aborder une situation au niveau de son contenu, ce que cette situation décrit, soit en extraire 'la problématique' c'est à dire dégager ce qui est sous tendu par ce contenu, on en dégage donc une certaine 'problématique' qui pourra s'appliquer à plusieurs exemples de contenu de situation.
    C'est un peu cela, mais il y a aussi aujourd'hui une tendance (assez contestable) à remplacer un mot simple par un soi-disant synonyme plus compliqué et qui fait plus sérieux: problématique au lieu de problème, méthodologie au lieu de méthode...

    Dans la pratique, "une problématique complexe" signifie donc souvent et simplement "un problème complexe".

    merci pour votre réponse, si vous pouvez me donner un exemple ce serait encore meilleur.
    Le dictionnaire donne comme exemple "la problématique du sens", parce que le sens peut, dans certains contextes, poser un ensemble de problèmes qui sont liés entre eux (mais "le problème du sens" serait très compréhensible aussi...).
     

    PatriceD

    Senior Member
    Français - France
    ...il y a aussi aujourd'hui une tendance (assez contestable) à remplacer un mot simple par un soi-disant synonyme plus compliqué et qui fait plus sérieux: problématique au lieu de problème, méthodologie au lieu de méthode...
    100% approuvé !
    Du jargon pour faire sérieux et réfléchi (au 2nd degré, donc)...

    Il y a aussi "esthétisme" ! Vous "apprécierez son esthétisme", du grand n'importe quoi en vogue chez les vendeurs d'ameublement ou d'autres éléments d'aménagement...
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    merci chimel
    je viens de trouver ce lien qui explique de façons détaillée la différence entre problème et problématique.
    http://www.protic.net/profs/melanie/problematique.htm
    Je suis d'accord avec cette explication: "la problématique de l'eau", c'est l'ensemble des problèmes qui se posent par rapport à l'eau (gestion, accès, santé etc). Dans ce cas, c'est effectivement différent d'un "problème d'eau", qui évoque quelque chose de plus limité.

    Mais je soutiens qu'on est loin de toujours faire clairement cette distinction et que, dans un grand nombre de cas, "problématique" est simplement utilisé comme un synonyme qui fait plus sérieux, comme le dit PatriceD.
     

    JeanDeSponde

    Senior Member
    France, Français
    Avant d'être une difficulté, un problème est une question.
    problématique
    n. fém.
    1. Art de poser les problèmes (dans un domaine précis).
    2. Ensemble des questions, des aspects que présente une situation, un domaine.
    © Hachette Livre, 1998
     
    < Previous | Next >
    Top