procurement

< Previous | Next >
  • te gato

    Senior Member
    Alberta--TGE (te gato English)
    Estrellita said:
    Quisiera saber que significa el termino "Procurement" en ingles. Gracias!
    Hello Estrellita;
    Welcome to the forum!!!
    Procurement...
    To get--or to obtain...obtener, conseguir
    pro·cure (pr
    -ky
    r
    , pr
    -)
    v. pro·cured, pro·cur·ing, pro·cures
    v. tr.
    1. To get by special effort; obtain or acquire: managed to procure a pass.
    2. To bring about; effect: procure a solution to a knotty problem.
    3. To obtain (a sexual partner) for another.
    I hope this helps
    te gato;)
     

    lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Hola Estrellita.. y bienvenida nuevamente.

    La tercera acepción que te brindó TeGato es la que aparece recogida en el Spanish Law Dictionary (Peter Collin Publishing), que traduce "procurement" como lenocinio o proxenetismo, que tiene que ver con ofensas criminales de índole sexual.

    No sé si esto era lo que buscabas, pero de todas formas lo comparto. :)

    Saludos,
    LN
     

    Estrellita

    New Member
    Panama / Espanol
    Muchas gracias a todos por su ayuda. El uso/definicion de "procurement" que buscaba estaba mas relacionado con los negocios, en el sentido de compra de provisiones... pero gracias a ustedes ahora tengo mas claro el termino.

    Nuevamente muchas gracias y que tengan un buen dia!
     

    toboto

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Hola Estrellita:

    El "procurement department" de una empresa es lo que en España se suele denominar "departamento de compras". A lo mejor esta acepción te sirve.

    Saludos

    Toboto
     
    < Previous | Next >
    Top