producción científica visible

Julie Bongarra

Senior Member
English - USA
Good morning! Can anyone offer suggestions regarding how to translate "producción scientífica" in the following text. It appears twice and I assume the translation is the same for both. The word "scientific production" seems awkward to me. Perhaps "scientific contribution"? Let me know what you think! Thank you!!

Es por lo anterior, que ya hay una segunda fase de la investigación en marcha, ahora teniendo como sujetos de estudio a los investigadores de los tres campus de la Panamericana, que son profesores pertenecientes al Sistema Nacional de Investigadores (SNI), categorizados y con producción científica visible.

De momento las investigadoras se encuentran en el proceso de recopilación de datos demográficos y profesionales, para posteriormente continuar con una etapa de entrevistas y de ahí, determinar la producción científica que conformarán, seguras de la riqueza de conocimientos en el área específica de investigación que pueden generar.
 
  • Julie Bongarra

    Senior Member
    English - USA
    @Bevj It's an article in a university newsletter talking about a research project regarding the career paths of university professors who are also seeking a doctoral degree.
     

    Raposu

    Senior Member
    English USA
    In my experience, university professors usually have a doctorate or other terminal degree, while graduate students are working toward a Ph.D. I live in the EEUU and recognize that the situation in other countries may be different.
     
    Top