producción de contenidos / desarrollo de contenidos

questin

Senior Member
Spanish
¡Hola!
En esta ocasión no hay texto en el que contextualizar, pero os explico posibles situaciones de uso:
- Una academia que forma a futuros profesionales necesita producir los contenidos del curso, el temario que se va a estudiar.
- Una empresa necesita a alguien especializado en comunicación que le desarrolle los contenidos de la web.
¿Qué os parece lo más inglés?
 
  • pitivw

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Con todo mis respetos, producir no sería el término adecuado.
    Una academia que forma a futuros profesionales necesita elaborar (establecer) los contenidos del curso
     

    ultravioleta

    Senior Member
    Castellano (español)
    Creo que son palabras que puedes usar según el ambiente donde las emplees, y la moda, no del contexto. Algunas veces "aparecen" como palabras clave, o algunas veces con cierto "poder", y eso depende de lo que se use en el medio donde te desenvuelves.

    Para nuestra empresa por ejemplo, Desarrollo, es un "medio" (no sé si sería la palabra correcta), y producto es el "resultado". Aquí por ejemplo producimos software. El desarrollo es todo el proceso para elaborarlo (uso de cerebros de los chicos que trabajan aquí). El producto, sería los mapas que produce el software.
    En tu caso, producir los contenidos del curso a mi me suena exagerado. Diría producir cuando se trata de producciones académicas, por ejemplo la publicación de un libro, pero no para un programa de un curso. Usaría en cambio elaboración de los contenidos... Y en el otro caso, si usaría desarrolle los contenidos... (pero diría: que desarrolle... no que "le" desarrolle...)
     

    questin

    Senior Member
    Spanish
    Nos hay problema en la crítica, ¡lo gradezco!
    Contesto más que nada por no dejarlo en el aire y como muestra de agradecimiento.
    Estoy empezando una carrera profesional en el mundo de la comunicación y también en el de la gestión de centros educativos.
    Supongo que tenéis razón en que sería más normal elaborar contenidos. Creo que en cualquier caso dice bien ultravioleta y todo es cuestión de modas, porque yo lo oigo bastante lo de producir contenidos; elaborar y producir tiene un significado que, para mí, es bastante parecido.
    Sobre lo del desarrollo... Al fin y al cabo alguien desarrolla contenidos, pero si lo hace para alguien, ¿es incorrecto decir que se los desarrolla?
    ¡Con la crítica se aprende! ¡No me ofenderé si me lo negáis! ¡Lo agradezco!
    ¿Y se os ocurre cuál sería la expresión buena en inglés?
     
    < Previous | Next >
    Top