producteur /réalisateur

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by alison goodier, Sep 7, 2012.

  1. alison goodier Senior Member

    Brighton
    English
    Quelle est la diffärence entre les deux termes en ce qui concerne le cinéma ?
     
  2. manue225

    manue225 Member

    Lyon
    Français - France
    Le réalisateur est la personne qui va diriger les acteur, adapter le scénario, décider des ambiances. C'est lui qui va s'occuper de la réalisation (= fabrication) du film. Le producteur est celui qui donne les sous. Il s'engage à produire (= sortir) le film, et à ce qu'il ai du succès. Pour ça il peut conseiller le réalisateur sur ses choix, mais ce n'est pas lui qui va "fabriquer" le film.

    En anglais réalisateur = director et producteur = producer
     
  3. NatachaWR Member

    France
    Français - France
    Généralement en France, la frontière est plus marquée entre le réalisateur et le producteur, par rapport aux USA.
    En France, le producteur a pour préoccupation de faire une affaire rentable en surveillant le budget ; il doit donc freiner la folie des grandeurs du réalisateur pour les décors et autres contraintes techniques. Mais je pense qu'il donne moins son avis sur le scénario ou l'esthétique du film qu'au USA.
     

Share This Page

Loading...