produzione delocalizzata

tania.t

New Member
italian
Ciao a tutti, mi servirebbe aiuto per tradurre questa frase:

"Anche quando la produzione è delocalizzata, l’eccellenza delle nostre maestranze, l’esperienza e la tradizione del Made in Italy continuano a fungere da linee guida."

Si parla di assistenza tecnica nel caso di delocalizzazione, cioè di produzione spostata in Paesi a basso costo di manodopera. Non so come tradurre "delocalizzata" e ho barato un po' anche su "eccellenza delle nostre maestranze"... potete correggere la mia frase? grazie mille!

"Even when production is “delocated” (or displaced or...?), our skill and experience as well as the made in Italy tradition keep working as guidelines."
 
  • Rosa7

    Senior Member
    English (Australia)
    Ciao a tutti, mi servirebbe aiuto per tradurre questa frase:

    "Anche quando la produzione è delocalizzata, l’eccellenza delle nostre maestranze, l’esperienza e la tradizione del Made in Italy continuano a fungere da linee guida."

    Si parla di assistenza tecnica nel caso di delocalizzazione, cioè di produzione spostata in Paesi a basso costo di manodopera. Non so come tradurre "delocalizzata" e ho barato un po' anche su "eccellenza delle nostre maestranze"... potete correggere la mia frase? grazie mille!

    "Even when production is “delocated” (or displaced or...?), our skill and experience as well as the made in Italy tradition keep working as guidelines."
    I think "decentralised" works (or "outsourced"?)

    Even when production is outsourced, the excellence of our skills and experience as well as the "Made in Italy" tradition continue to act as guidelines.
     
    < Previous | Next >
    Top