professore a contratto in riabilitazione neuropsicologica

< Previous | Next >

David76

New Member
Italian
Hi guys
I would translate this sentence for my CV

"professore a contratto in riabilitazione neuropsicologica presso il corso di laurea in fisioterapia della facoltà di medicina e chirurgia dell'università degli studi di Firenze"

my translation:

"adjunct professor in neuropsychological rehabilitation at degree course of physiotherapy of School of Medicine of University of Florence"

what do you think about it?
 
  • "Contract / Contracted Professor in Neuropsychological Rehabilitation for the degree course in Physiotherapy at / in the Faculty / School of Medicine, University of Florence."

    I think the subject titles would probably be capitalised in English. "Contract(ed) Professor" exists in English.
     
    < Previous | Next >
    Top