prometen más expectativas que resultados reales ofrecen

< Previous | Next >

Estoyquemaoynoesdelsol

Member
Spanish (Spain)
Hola, estoy haciendo una traducción que pretende ser escrita de manera formal. (Contexto: estoy comparando modelos de aparatos electrónicos.)

En español: "Con diferencia, todos los modelos prometen más expectativas que resultados reales ofrecen."

My 1st attempt: "By far, all models convey more expectations than offer actual results."
My 2nd attempt: "By far, all models convey more expectations than actual results they offer." (¿y qué tal "hint at" en lugar de "convey"?)

Thank you all
 
  • chicanul

    Senior Member
    english/spanish
    Hola, estoy haciendo una traducción que pretende ser escrita de manera formal. (Contexto: estoy comparando modelos de aparatos electrónicos.)

    En español: "Con diferencia, todos los modelos prometen más expectativas que resultados reales ofrecen."

    My 1st attempt: "By far, all models convey more expectations than offer actual results."
    My 2nd attempt: "By far, all models convey more expectations than actual results they offer." (¿y qué tal "hint at" en lugar de "convey"?)

    Thank you all
    Hola,

    Mm..."hint at" doesn't quite fit in that sentence. Estoyquemaoynoesdelsol, your attempts just need a slight adjustment, although a shorter, more concise version as proposed by Sound shift may be better.

    If sticking with the original, I would adjust it to:

    "By far, all models convey more promises than actual results."

    Hope I've been of service.:)
     
    < Previous | Next >
    Top