Pronuncia de V y B

Status
Not open for further replies.

albaalbetti

Member
Italiano
No he entendido bièn si la B y la V se pronuncian de la misma manera. Me parece que sì pero quisiera una respuesta por un madre lengua. Gracias
 
  • 0scar

    Banned
    Spanish-Argentina
    A la b y la v casi todo el mundo la pronuncia como b.

    v.


    1. f. Vigésima quinta letra del abecedario español, y vigésima segunda del orden latino internacional, que representa un fonema consonántico labial y sonoro, el mismo que la b en todos los países de lengua española. Su nombre es uve, ve, ve baja o ve corta.

    DRAE
     

    Fred_C

    Senior Member
    Français
    No he entendido bièn si la B y la V se pronuncian de la misma manera. Me parece que sì pero quisiera una respuesta por un madre lengua. Gracias

    Holà

    La letra V se pronuncia [β] cuando esta entre dos vocales, y en otras posiciones.
    La letra B sigue la misma regla.
    Esa regla es una regla fonética, y no fonològica. Quiere decir que a veces, los hispanohablantes nàtivos no se enteran de ella.
     

    Neuromante

    Senior Member
    Español Islas Canarias
    Hace años, si no décadas que no hay diferencia entre V y B.
    De todos modos; no corresponden ni a la V ni a la B italianas. Más bien es un fonema justo a mitad de camino. Para pronunciar los fonemas italianos tenemos que usar, en ambos casos, sonidos que no etán en español.


    Quizás en alguna zona de algún país se aproxime a alguno, pero éste es un sonido bastante omogéneo, no varía entre distintas pronunciaciones.
     

    Giorgio Lontano

    Senior Member
    Guatemala - Español

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    En español normativo la pronunciación es exactamente la misma (oclusiva bilabial sonora), pero en algunos casos se pronuncia fricativa, es decir, más suave, debido a su proximidad con otras consonantes o entre vocales; pero no deja de ser nunca bilabial. NUNCA es labiodental, como la 'v' en inglés o francés, pero hay algunos hablantes de español (ahora recuerdo un veterano locutor de TV llamado Hermida) que intentan marcar la diferencia pronunciando 'v' labiodental. No es normativo y se considera pedante.
     

    Neuromante

    Senior Member
    Español Islas Canarias
    Sensillamente:
    Algún profesor, absolutamente trasnochado, les contó a sus alumnos que era un error (Y posiblemente recalcó
    que de la región/provincia/ciudad) el no diferenciarlas y la gente que aprendió con él comete un error.
    Que en ese enlace pone que se suprimió oficialmente la diferencia en 1911, sí mal no recuerdo)

    O eso o:
    Algún profesor, pedante isufrible, les contó...., etc
     

    Mª Antonia

    Senior Member
    Catalán y Español
    Soy catalanoparlante y diferenciar la pronunciación entre y [v] me sale de forma natural. Al hablar en castellano, distingo perfectamente el sonido de "baca" (bilabial) y "vaca" (labiodental). No creo que sea cuestión de pedantería. Supongo que el no uso del sonido [v] (labiodental) por parte de los castellanoparlantes es una cuestión de costumbre y, por tanto, admitido. La norma puede concebirse como el "uso común" adoptado por buena parte de una comunidad lingüística.
     

    Giorgio Lontano

    Senior Member
    Guatemala - Español
    Soy catalanoparlante y diferenciar la pronunciación entre y [v] me sale de forma natural. Al hablar en castellano, distingo perfectamente el sonido de "baca" (bilabial) y "vaca" (labiodental). No creo que sea cuestión de pedantería. Supongo que el no uso del sonido [v] (labiodental) por parte de los castellanoparlantes es una cuestión de costumbre y, por tanto, admitido. La norma puede concebirse como el "uso común" adoptado por buena parte de una comunidad lingüística.


    Concordato.

    Ho certa avversione per il soggetto, ma dirò appena che è lo stesso caso che con il seseo.

    Saluti.
    :)
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top