Muy buenas tardes a todos:
Después de leer este artículo (primera y segunda parte) me gustaría saber en qué países o regiones las palabras (o combinaciones fonéticas) con x tratadas ahí se pronuncian de hecho de acuerdo a lo que según la autora se considera "correcto"; o sea, que la letra x representa el fonema /ks/ o /gs/ tan solo entre dos vocales (léxico = /léksiko/), pero ni al principio de una palabra ni seguida de otra consonante (de modo que p.ej. texto se pronunciaría /testo/).
"En todo caso, y como mucho, x representa /ks/ en palabras como sexo o examen, es decir cuando va entre vocales; en otros contextos, no."
Independientemente de su evolución fonética o por qué razones históricas se "debiera" pronunciar de una u otra manera, ¿representa este enunciado la actualidad lingüística de la mayoría de los hablantes del idioma?
¿Cómo pronuncian en tu país -o como pronuncia la mayoría de la gente- las siguientes ejemplos de palabras, o cuál pronunciación se considera más "normal" o más "correcta" (en tu país)?
xilófono -----al principio de la palabra seguida de una vocal fuerte
xenofobia -- al principio de la palabra seguida de una vocal débil
tórax ------ al final de la palabra después de una vocal fuerte
Félix ------- al final de la palabra después de una vocal débil
contexto --- delante de otra consonante
Gracias mil.
Cuántas más respuestas de más países, mejor.
Saludos
Después de leer este artículo (primera y segunda parte) me gustaría saber en qué países o regiones las palabras (o combinaciones fonéticas) con x tratadas ahí se pronuncian de hecho de acuerdo a lo que según la autora se considera "correcto"; o sea, que la letra x representa el fonema /ks/ o /gs/ tan solo entre dos vocales (léxico = /léksiko/), pero ni al principio de una palabra ni seguida de otra consonante (de modo que p.ej. texto se pronunciaría /testo/).
"En todo caso, y como mucho, x representa /ks/ en palabras como sexo o examen, es decir cuando va entre vocales; en otros contextos, no."
Independientemente de su evolución fonética o por qué razones históricas se "debiera" pronunciar de una u otra manera, ¿representa este enunciado la actualidad lingüística de la mayoría de los hablantes del idioma?
¿Cómo pronuncian en tu país -o como pronuncia la mayoría de la gente- las siguientes ejemplos de palabras, o cuál pronunciación se considera más "normal" o más "correcta" (en tu país)?
xilófono -----al principio de la palabra seguida de una vocal fuerte
xenofobia -- al principio de la palabra seguida de una vocal débil
tórax ------ al final de la palabra después de una vocal fuerte
Félix ------- al final de la palabra después de una vocal débil
contexto --- delante de otra consonante
Gracias mil.
Cuántas más respuestas de más países, mejor.
Saludos