Pronunciación de "Peugot" [ Peugeot ]

Serafín33

Senior Member
¿Cómo pronuncian "Peugeot" ahí donde viven? Lo pregunto sobre todo por cómo se adapta el sonido "eu".

Según parece, en España son algo familiarizados con el sonido "eu" (como en jeûne) del francés, por lo que lo aproximan con /e/: "peyó" o "peyot".

Sin embargo en El Salvador por obvias razones no lo conocemos, y si no recuerdo mal se suele una adaptación de la pronunciación de "Peugeot" en inglés gringo, donde se suele adaptar con el sonido de la u en "mute", por lo que entra como /iu/: "piuyó" o "piuyot". (O al menos eso recuerdo haber oído siempre, tanto en anuncios de televisión como al hablar de carros en la calle.)
 
Last edited:
  • Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Hola Neqitan:

    Pues yo aquí lo he oído pronunciado también como "peshot", aunque como vos decís, dado que se trata de un nombre extranjero, mucha gente lo dice como piensa que es, al no estar familiarizada con ese tipo de palabras tan ajenas a nuestro oído.
     

    Juan Jacob Vilalta

    Banned
    Español/Francés
    ¿Cómo pronuncian "Peugeot" ahí donde viven? Lo pregunto sobre todo por cómo se adapta el sonido "eu".

    Hola Neqitan:

    Pues yo aquí lo he oído pronunciado también como "peshot", aunque como vos decís, dado que se trata de un nombre extranjero, mucha gente lo dice como piensa que es, al no estar familiarizada con ese tipo de palabras tan ajenas a nuestro oído.

    Acá en México, al coche se le llama Peyó. Eu y geot son imposibles de pronunciar.
    Renault = Renó o Renol.
    Citroën = Citróen. (Ahí no hay problema).
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    En Costa Rica es voz aguda: piyó(t). A veces, también paroxítona.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Lo peor del caso, Juan Jacob, es que ahora se escucha por ahí la pronunciación "peshó", que inevitablemente me hace pensar en pet chaud.

    Para enterarse de las variadas pronunciaciones de Peugeot, un paseo por YouTube podría ser instructivo.
     

    Serafín33

    Senior Member
    Pues yo aquí lo he oído pronunciado también como "peshot", aunque como vos decís, dado que se trata de un nombre extranjero, mucha gente lo dice como piensa que es, al no estar familiarizada con ese tipo de palabras tan ajenas a nuestro oído.
    Peshot... Sí, creo haber oído eso también!
    Porque los costarricenses pronuncian las palabras extranjeras "a la inglesa" :rolleyes:.
    Pero en inglés no lleva sonido parecido a la i del español. Algunos pronuncian ese "eu" con el sonido [iʉ] (como en "mute"), la "u" de [ʉ] (ej. "pool"), "ay" [ɛɪ] (ej. "mate"), y especialmente los británicos, "er" (sin pronunciar la r: [ɜː], como en su pronunciación de "dirt"). No hay una pronunciación establecida con seguridad tampoco, al igual que en español.
    Lo peor del caso, Juan Jacob, es que ahora se escucha por ahí la pronunciación "peshó", que inevitablemente me hace pensar en pet chaud.

    Para enterarse de las variadas pronunciaciones de Peugeot, un paseo por YouTube podría ser instructivo.
    Ayutuxte dirás.

    Muy buena observación lo de visitar Youtube. :D Quizá halle hasta anuncios donde pronuncien la palabra.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Pero en inglés no lleva sonido parecido a la i del español.
    El hombrecito azul estaba a la par de "a la inglesa" por una razón: pronuncian como creen ellos que se pronunciaría en inglés.

    Por lo demás, de veras te aconsejo buscar anuncios de Peugeot en YouTube.

    Un saludo,


    swift
     

    miguel89

    Senior Member
    Spanish
    La verdad no creo que haya pronunciación correcta, de este conflicto de diversas pronunciaciones es que viene este tema.
    Lo que quise decir con "correctamente" es "lo más cercano al francés posible sin salir del español". Perdón por el malentendido.
     

    Bloodsun

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Me uno a los argentinos que comentaron: peuyot (la y suena como sh = peushot).

    La verdad es que es tan natural para mí escucharlo y decirlo así, que jamás se me habría ocurrido que fuese incorrecta esta pronunciación.


    Saludos.
     

    Grux

    Senior Member
    Spanish
    En España, dependiendo de la zona y de la persona que lo diga puedes oir: "peuyot", "peyot", "peuyó"...

    Lo que me ha rechinado a la vista es lo de "peulloh", porque jamás he oido a nadie pronunciarlo con "ll". Lo que pasa es que claro, en andalucía todo el mundo pronuncia la "ll" exactamente igual que la "y" y por tanto se considera el mismo sonido.
     

    Cbes

    Senior Member
    Spanish-Argentina
    Como ya han dicho mis compatriotas, le llamamos Peuyot/Peushot, y hace algunas décadas ya, se le llamaba "yeyo".
     
    Top