pronunciación - r (decir, andar)

< Previous | Next >

Brautryðjandinn í Úlfsham

Senior Member
English - USA
¡Buenas noches! Muchos me han dicho que no se hace vibrar la erre en palabras como "decir", "andar", "nenúfar" etc. pero yo estoy seguro de que he oído a muchos hispanohablantes hacer vibrar la erre en estas palabras. Es verdad que no soy un hispanohablante nativo y por eso puede ser que mi oído no sea muy perceptivo. Sin embargo, mi abuela es una hispanohablante nativa y me ha enseñado a expresarme en español. Ella es cubana y no hace vibrar la erre en las palabras anteriores pero creo que es porque tiene un acento cubano. ¿Podría alguien decirme cómo se pronuncia la erre en la palabras anteriores y si depende del origen del hablante, por favor? ¡Muchísimas gracias!
 
  • fenixpollo

    moderator
    American English
    Por lo general, no. Se puede trillar la "r" en las palabras que mencionas para enfatizar la palabra, en ciertos contextos. No se me ocurre un ejemplo concreto en este momento.
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    La /r/ final de palabra en español no es vibrante múltiple [r], sino vibrante simple [ɾ], en general pronunciada [ɹ].
    La reaiización más general en España es como [ɹ], alófono fricativo de la alveolar vibrante simple [ɾ], que aparece mas o menos relajado (desde [ø] en variantes diatópicas de Andalucía con alargamiento compensatorio de la vocal precedente (marchar [maɾʃ/ĉā] por [marĉaɹ], hasta [ļ/ḷ], alófono de [l] en hablas del Caribe, (amoļ] por [amoɹ]). Incluso en zonas con sustrato astur-leonés se pronuncia múltiple con al menos dos vibraciones.
    En resumen, la fricativa alveolar simple [ɹ] es la realización más extendida de la [ɾ] final en español, pero según las variantes diatópicas (geográficas), se puede oír desde [ø] (con alargamiento compensatorio de la vocal anterior), hasta [r] o, con cambio de punto de articulación, [ļ] o [])
     

    Cúrcuma

    Senior Member
    Spanish & Basque
    La verdad es que no me he fijado en cómo se pronuncia la r en los distintos países latinoamericanos, pero sí puedo decirte que de donde soy yo, el País Vasco, la gente pronuncia las r algo más fuerte que, por ejemplo, en el sur de España. Y tengo amigas que dicen:

    Tenemos que ir a casa: tenemos que /irra/ casa
    Van a cantar en la iglesia: van a /cantarren/ la iglesia

    Pero es algo bastante local, que sólo he oído a gente que se expresa generalmente en vasco.
    Creo que yo pronuncio las r al final algo más suave que en ratón, pero más fuerte que en aro, ¿me explico?
     

    arnald

    Member
    Ireland
    ¡Buenas noches! Muchos me han dicho que no se hace vibrar la erre en palabras como "decir", "andar", "nenúfar" etc. pero yo estoy seguro de que he oído a muchos hispanohablantes hacer vibrar la erre en estas palabras.
    En la Radio Nacional de España he escuchado a varios locutores pronunciar la "r" al final de las palabras de esa manera.
     

    Brautryðjandinn í Úlfsham

    Senior Member
    English - USA
    He oído la pronunciación fuerte de la erre en palabras como "nenúfar" cuando es la última palabra de una frase. Por ejemplo:

    La rana canta en el nenúfar. /nenúfarr/
    No sé qué decir. /decírr/

    ¿Hay alguien que haya oído esto también?
     

    Mate

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    He oído la pronunciación fuerte de la erre en palabras como "nenúfar" cuando es la última palabra de una frase. Por ejemplo:

    La rana canta en el nenúfar. /nenúfarr/
    No sé qué decir. /decírr/

    ¿Hay alguien que haya oído esto también?
    Yo lo que he oído alguna que otra vez es "¡te voy a matarrr! (que puede ser en serio o en broma, pero dicho con mucho énfasis).

    No sé si es a eso a lo que te refieres.
     

    sna

    Senior Member
    spanish (spain)
    El concepto de "r" al final de palabra es un poco raro. Cuando hablamos, por norma general, no hacemos pausas entre las palabras.

    Si hablas fluído y sin pausas, se pronuncia igual:
    andar a toda (vibración simple)
    andara toda (vibración simple)
    decir le quiero (vibración múltiple)
    decirle quiero (vibración múltiple)

    Si detrás de una palabra acabada en "r" haces una pausa o simplemente no dices nada, se pronuncia vibración multiple. Lo que sucede es que, almenos por aquí, esta última "r" es muy breve y algo más suave por lo que cuesta mucho de apreciar.
     

    caniho

    Senior Member
    Andalusian Spanish
    El concepto de "r" al final de palabra es un poco raro. Cuando hablamos, por norma general, no hacemos pausas entre las palabras.

    Si hablas fluído y sin pausas, se pronuncia igual:
    andar a toda (vibración simple)
    andara toda (vibración simple)
    decir le quiero (vibración múltiple)
    decirle quiero (vibración múltiple)

    Si detrás de una palabra acabada en "r" haces una pausa o simplemente no dices nada, se pronuncia vibración multiple. Lo que sucede es que, almenos por aquí, esta última "r" es muy breve y algo más suave por lo que cuesta mucho de apreciar.
    Decirle se pronuncia con una r simple, como todas las eres que no van al principio de una palabra (rata) o detrás de una ele o una ene (alrededor, enrevesado).

    Un saludo.
     

    sna

    Senior Member
    spanish (spain)
    Decirle se pronuncia con una r simple, como todas las eres que no van al principio de una palabra (rata) o detrás de una ele o una ene (alrededor, enrevesado).

    Un saludo.
    Sí, y detrás de "s" también.

    ¿ Tú pronuncias la "r" de "decirle" o "cantarte" como la "r" de "cara" ?
     
    < Previous | Next >
    Top