I would like to ask how to one should pronounce sentences of the к-к type:
Бли́же к концу́ у́лицы
он подошёл к кни́жному шка́фу
она́ поверну́лась к компа́нии
and of the к-г type:
К го́стю подбежа́ла ма́ленькая Анастаси́я
приближа́ться к го́роду
что́бы напра́виться к гости́нице
It seems to me that they should be pronounced with a geminate (Italian or Finnish-style) /k:/ or, respectively, /g:/ (with assimilation к->г). Nevertheless I wonder if the /k:/ or /g:/ can be pronounced more weakly, perhaps even as a regular /k/ or /g/, with the preposition к being deduced by context alone.
Бли́же к концу́ у́лицы
он подошёл к кни́жному шка́фу
она́ поверну́лась к компа́нии
and of the к-г type:
К го́стю подбежа́ла ма́ленькая Анастаси́я
приближа́ться к го́роду
что́бы напра́виться к гости́нице
It seems to me that they should be pronounced with a geminate (Italian or Finnish-style) /k:/ or, respectively, /g:/ (with assimilation к->г). Nevertheless I wonder if the /k:/ or /g:/ can be pronounced more weakly, perhaps even as a regular /k/ or /g/, with the preposition к being deduced by context alone.