Longman's Pronunciation Dictionary (2008) contains some interesting statistics. It states that the "h" is dropped by only 12% of AmE speakers, and that "forrid" is preserved by only 35% of BrE speakers.
However, the AmE 12% is an average which falls from from 35% for the oldest speakers to 5% for the youngest speakers, while in BrE "forrid" falls from 47% to 20%.
At that rate "forrid" will be obsolete in a couple of generations. As a "forrid" speaker myself, I mourn its passing.
Recently I was trying to convince an Asian lady that the "b" in "lamb" was silent. She would not accept that. She regarded the failure to sound "b" as a lazy pronunciation, and she insisted on sounding it.
I wonder how many more words will revert to centuries-old pronunciations, under the misconception that English words should be pronounced as they are spelt. I can see some advantages. It will make life easier for non-native speakers. It may knock the wind out of spelling-reform. It might even make it easier to read Shakespeare and Chaucer aloud. But for more recent rhymes, like girls with little curls, it will be horrid.