Ciao a tutti, I was wondering how French loanwords are pronounced when used by Italians. I know that in German or English, where you don't have nasal sounds, the pronunciation is often adulterated in such cases (Champagne, entrée, etc.). When it comes to Italian, I guess that the "r" would usually be adapted, i.e. rolled. Other than that, isn't it true that Italians pronounce pretty close to the French original, syllable stress and all? I ask because the DOP unfortunately doesn't seem to include French loan words (at least not the ones I threw at it, the latest ones being "stage", "tapis roulant" and "collant").