Pronunciation of 'Kvergić' (name)

FrankBLM

New Member
Dutch
Hi

In the late 1890s Hermann Feodor Kvergić was born in Bratislava, modern day Slovakia.
The father of Hermann was György, and that looks rather Hungarian to me. Hungarians living in Bratislava in that period wouldn't be too weird.

Could Kvergić originally be a Hungarian name and if so, how would it be pronounced.
If Wikipedia is correct, Hungarian used to have ć, (modern days cs).

Thanks for your help.
Frank
 
Last edited:
  • In the late 1890s Hermann Feodor Kvergić was born in Bratislava, modern day Slovakia.
    The father of Hermann was György, and that looks rather Hungarian to me. Hungarians living in Bratislava in that period wouldn't be too weird.
    Hi!

    The Bratislava area was ethnically mixed in those times. Apart from Germans, Hungarians and Slovaks, there were also Croatians living in nearby villages, e.g. Jarovce was 80% Croatian. The ending "-ić" is characteristic of Croatian, Bosnian and Serbian surnames. The form "György" as his father's name may have been the result of Hungarian used as the language of administration in Bratislava.

    If Wikipedia is correct, Hungarian used to have ć,
    Really? Where did you find that? :confused:

    .

    The name is of South Slavic (not Hungarian) origin and is roughly pronounced /'kvergit͡ʃ/.
     
    Last edited:
    In the late 1890s Hermann Feodor Kvergić was born in Bratislava, modern day Slovakia.
    In 1890 the name Bratislava did not exist. The Hungarian and official name of this town was Pozsony, the German name was Pressburg, the Slovak name was Prešpurk / Prešpork / Prešporok.

    Could Kvergić originally be a Hungarian name ...
    Absolutely no. The Slavic endings -ić, -ič, -ovič ... originally indicate the "son of someone", similar to -son in the English surnames like Peterson, Johnson, etc ...


    If Wikipedia is correct, Hungarian used to have ć, (modern days cs).
    Maybe, but the evolution of the pronunciation of the Hungarian "cs" has nothing to do with the southern Slavic "ć" and with the common Slavic "č" .
     
    First: Slovak (?): Pronunciation of the name Kvergić


    I made some fast research and ć as a sound existed in Hungarian, but it had disappeared by the time of the oldest Hungarian linguistic source. I never understood this sort of seeming countradiction (no written proof, thus no letter vs. we know how it was a sound “written” then), but it is how it is said here eg. https://core.ac.uk/download/pdf/19329751.pdf
    Out of mere curiosity I could find an example where somebody in the middle age (around 1541), a scribe called Mihály used ć in the notes he made in Hungarian in his Bible, which was originally written in Latin. So ć existed and was used by some, but only few, still in the 16th century. This linguistic source is called “Mihály-Biblia”, (Michael’s Bible)
     
    Just to add, č and ć are two different sounds, the first corresponding to the Hungarian cs and the second one is more like the Hungarian ty (especially in Serbia, but in Croatia it is usually not that soft).
     
    Back
    Top