prop up

Cinnamoncafe

Member
Ireland and French
Hi everybody,

I have to translate a phrase into french:

"All the artifices he's created to prop up his meaningless life begin to crack under the strain and Andy deals with it the only way he knows by drinking."

I think it's:

"Tous les artifices qu'il invente pour masquer sa vie sans interest commencent a se craqueler sous la pression et Andy regle ca avec le seul moyen qui connaisse, boire"

What do you think? It sounds a little bit heavy.

Thanking you,

C
 
  • tilt

    Senior Member
    French French
    Hello,

    Your translation seems quite good to me, even if lacking accents ! ;)
    What about:
    Tous ces artifices qu'il a créés pour donner un sens à sa vie, commencent à tomber sous la pression, et Andy s'en sort de la seule façon qu'il connaisse, en buvant.
     
    < Previous | Next >
    Top